Keine exakte Übersetzung gefunden für استخدام المياه العذبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch استخدام المياه العذبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
    ويعتبر الاستخدام غير المستدام للمياه العذبة من الأمور ذات الأولوية بالنسبة لعدد كبير من الأقاليم.
  • La conciencia sobre la importancia de la utilización y la ordenación de los recursos de agua dulce para lograr el desarrollo sostenible ha aumentado de manera espectacular en los últimos años como resultado de distintas propuestas y actividades nacionales e internacionales en curso, que dieron lugar a la celebración de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en 2002.
    لقد زاد الوعي بأهمية استخدام وإدارة موارد المياه العذبة بالنسبة للتنمية المستدامة زيادة هائلة في السنوات الأخيرة، نتيجة لعدد من المبادرات والأنشطة الدولية والوطنية الجارية، مما أدى إلى عقد القمة العالمية للتنمية المستدامة في سنة 2002.
  • Los problemas de la contaminación transfronteriza figuran entre los temas que más preocupan en 20 de las subregiones, siendo las fuentes de contaminación preponderantes la escorrentía de tierras agrícolas y las descargas industriales y municipales, aunque el uso no sostenible del agua potable y de los recursos vivos ocupa también uno de los primeros lugares en la lista de prioridades.
    وتعتبر قضايا التلوث العابر للحدود من بين الشواغل ذات الأولوية المتقدمة في 20 من الأقاليم الفرعية، حيث أن أكثر مصادر التلوث شيوعاً هي تسرب المياه الزراعية والتصريفات الصناعية والبلدية، كما يتصدر القائمة أيضاً الاستخدام غير المستدام للمياه العذبة والموارد الحية.
  • El mandato del Subgrupo de estadísticas del agua del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre estadísticas del medio ambiente consistirá en promover una estrecha colaboración entre las partes que intervienen en la reunión y recopilación de estadísticas sobre los aspectos cuantitativos y cualitativos de los recursos de agua dulce y su utilización:
    وستتمثل ولاية الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه التابع للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة في ما يلي: تعزيز قيام تعاون وثيق بين الأطراف المعنية بجمع وتصنيف الإحصاءات المتعلقة بالجوانب الكمية والكيفية لموارد المياه العذبة واستخدامها:
  • - Fortaleces las estrategias de adaptación para hacer frente a la subida del nivel del mar. Entre las medidas a este respecto figura la adopción de medidas que combinan la construcción de taludes con la protección costera y las medidas de ingeniería con las biológicas; el reforzamiento de las normas relativas a la altura de los diques marinos y el reforzamiento y la consolidación de las actuales obras de construcción de diques marinos para aumentar su capacidad para hacer frente a la elevación del nivel del mar; la prevención de la explotación excesiva de los acuíferos y de los hundimientos del terreno en zonas costeras mediante la recarga artificial de los acuíferos en zonas donde cede el terreno; la adopción de contramedidas como la utilización de agua dulce de los ríos o embalses para diluir y reducir el agua salobre frente a las entradas de agua de mar en los estuarios; el reforzamiento de las normas de protección para ciudades costeras y grandes proyectos, para el diseño de la altura de los muelles y para ajustar la profundidad de las desembocaduras; y la toma de disposiciones para establecer sistemas de franjas boscosas protectoras de la costa que den abrigo a múltiples especies con multiplicidad de capas y de funciones.
    - تعزيز استراتيجيات التكيف لمواجهة ارتفاع مستويات سطح البحر - تشمل التدابير المتخذة في هذا الصدد تنفيذ إجراءات تجمع بين حماية المنحدرات والشواطئ وتضم تدابير هندسية وحيوية؛ وزيادة معايير التصميم فيما يتصل بارتفاع السدود البحرية، وذلك من أجل تعزيز قدراتها على تناول مستويات سطح البحر المرتفعة؛ ومنع الإفراط في استغلال المياه الجوفية وهبوط الأراضي في المناطق الساحلية من خلال إعادة التحميل الاصطناعي لهذه المياه في المناطق التي هبطت بها الأرض؛ والاضطلاع بتدابير مضادة من قبيل استخدام المياه العذبة الواردة من الأنهار أو المستودعات لتخفيف وضبط ملوحة المياه إزاء تدخلات مياه البحر في مصاب الأنهار؛ وزيادة معايير الحماية للمدن الساحلية والمشاريع الرئيسية، وفيما يتصل بالارتفاع المحدد لأرصفة الموانئ وتعديل مدى عمق المنافذ؛ وبذل الجهود اللازمة لبناء نظم من أنظمة الأحزمة الواقية الساحلية الحرجية، التي تتسم بتعدد الطبقات وكثرة المهام.